II.1.5) Kratak opis ugovora ili nabave(a)Željeznička pruga Dugo Selo – μετάφραση - II.1.5) Kratak opis ugovora ili nabave(a)Željeznička pruga Dugo Selo – Αγγλικά πώς να το πω

II.1.5) Kratak opis ugovora ili nab

II.1.5) Kratak opis ugovora ili nabave(a)
Željeznička pruga Dugo Selo – Križevci sastavni je dio ogranka Vb. pan europskoga koridora na teritoriju
Republike Hrvatske i željezničke pruge M201 Državna granica - Koprivnica - Dugo Selo. Pružna dionica
Dugo Selo – Križevci ukupne duljine 36,0 km je jednokolosiječna pruga osposobljena za promet vlakova
mase 22,5 t/o i 8 t/m te najveću dopuštenu brzinu od 140 km/h.
Ovim projektom se dionica Dugo Selo – Križevci pretvara u dvokolosiječnu, s puno povoljnijim uporabnim
svojstvima čime se zadovoljavaju zahtjevi interoperabilnosti, povećava se kapacitet i značajno smanjuje
vrijeme putovanja.
Radovi obuhvaćaju projektiranje izvedbene dokumentacije; radove na rekonstrukciji postojećeg i izgradnji
drugog kolosijeka; rekonstrukciju postojećih i izgradnju novog kolodvora; rekonstrukciju postojećih i
izgradnju novih mostova i nadvožnjaka; nadogradnju stabilnih postrojenja električne vuče; modernizaciju
signalnosigurnosnih i telekomunikacijskih uređaja te ugradnju osiguranja ETCS-a razine 1; održavanje u
funkciji postojećeg sustava osiguranja pruge, željezničko cestovnih prijelaza i kolodvora, te kontaktne mreže i
radio telekomunikacijskih veza za svo vrijeme izvođenja radova; izradu projekata izvedenog stanja; te ostale
radove sve prema detaljnom opisu predmeta nabave u Svesku III, Knjizi 1 koja je sastavni dio Dokumentacije
za nadmetanje.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
II.1.5) Kratak opis ugovora ili nabave(a)Željeznička pruga Dugo Selo – Križevci sastavni je dio ogranka Vb. pan europskoga koridora na teritorijuRepublike Hrvatske i željezničke pruge M201 Državna granica - Koprivnica - Dugo Selo. Pružna dionicaDugo Selo – Križevci ukupne duljine 36,0 km je jednokolosiječna pruga osposobljena za promet vlakovamase 22,5 t/o i 8 t/m te najveću dopuštenu brzinu od 140 km/h.Ovim projektom se dionica Dugo Selo – Križevci pretvara u dvokolosiječnu, s puno povoljnijim uporabnimsvojstvima čime se zadovoljavaju zahtjevi interoperabilnosti, povećava se kapacitet i značajno smanjujevrijeme putovanja.Radovi obuhvaćaju projektiranje izvedbene dokumentacije; radove na rekonstrukciji postojećeg i izgradnjidrugog kolosijeka; rekonstrukciju postojećih i izgradnju novog kolodvora; rekonstrukciju postojećih iizgradnju novih mostova i nadvožnjaka; nadogradnju stabilnih postrojenja električne vuče; modernizacijusignalnosigurnosnih i telekomunikacijskih uređaja te ugradnju osiguranja ETCS-a razine 1; održavanje ufunkciji postojećeg sustava osiguranja pruge, željezničko cestovnih prijelaza i kolodvora, te kontaktne mreže iradio telekomunikacijskih veza za svo vrijeme izvođenja radova; izradu projekata izvedenog stanja; te ostaleradove sve prema detaljnom opisu predmeta nabave u Svesku III, Knjizi 1 koja je sastavni dio Dokumentacijeza nadmetanje.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Αγγλικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
II.1.5) Short Description of the opposition or purchase (a)
railroad Dugo Selo - Križevci a component of the partially branches of Vb. pan europskog corridor on the territory of
the Republic of Croatia and railroad M201 State border - Koprivnica - Dugo Selo. Pružna DIONIC
Dugo Selo - Križevci An overall Length of 36.0 km is jednokolosiječna osposobljena for railroad trains of
weight 22,5 t / oi 8 t / m of bigger dopuštenu brzinu of 140 km / h.
's brief project is DIONIC Dugo Selo - Križevci converted to dvokolosiječnu, with lots of useful povoljnijim
inherent Cime is zadovoljavaju your request interoperability zoom capacity and značajno smanjuje
weather putovanja.
Works obuhvaćaju design implementation documentation; postojećeg papers on reconstruction and construction of
Drugog kolosijeka; Reconstruction postojećih and the construction of novog station; Reconstruction postojećih and
the construction of new bridges and nadvožnjaka; nadogradnju stable power plant vuče; modernization
signalnosigurnosnih and telecommunications Appliances these ugradnju osiguranja ETCS-a ine 1; MAINTENANCE u
function postojećeg sustava osiguranja stripes, Željezničko prijelaza Road and railway station, this contact network and
radio ITU for SVO weather Performing papers; izradu project izvedenog sheet; these other
papers all axle detaljnom description of the subject acquisition with Svesku III credited 1 Koja is a component of partially Documentation
for nadmetanje.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: